Архивы по Категориям: Жаргон

The ZAZ Comedy Glossary — The Artful Writer

41. Calling in an Air Strike (On Your Own Position): Saying or doing something self-defeating.

Источник: The ZAZ Comedy Glossary — The Artful Writer.

The ZAZ Comedy Glossary — The Artful Writer

40. Going Through the Guard Rail: Any outrageous comment, joke, or statement in the writing room that results in absolute silence and appalled looks.

Источник: The ZAZ Comedy Glossary — The Artful Writer.

The ZAZ Comedy Glossary — The Artful Writer

38. Hail Mary: Usually after the last preview (no time left on the clock), an ADR or an edit thrown in as a last ditch effort to make a joke work. The risk being, of course, a Swing & A Miss.

Источник: The ZAZ Comedy Glossary — The Artful Writer.

The ZAZ Comedy Glossary — The Artful Writer

39. The Lion: Telegraphing a joke. In NAKED GUN 2 1/2, a lion attacking Robert Goulet didn’t get a laugh until a third preview Hail Mary, in which the set-up was eliminated.

Источник: The ZAZ Comedy Glossary — The Artful Writer.

Заполнять отсек (Filling up Compartments)

Заполнять отсек, а в оригинале Filling up Compartments, это зло, плохо, жестко шутить. Ноги жаргонизма растут из примитивной метафоры. Каждая злая шутка может, как взрыв торпеды, затопить отсек. Слишком много злых шуток подряд могут утопить корабль.

Сонни на мосту. (Sonny on the Causeway)

Сонни на мосту, а в оригинале Sonny on the Causeway, это предположение, что шутка взорвет зал, и, как следствие, полное молчание в зале после того, как эта шутка пошучена.

Конечно, это 72-й год, Крестный отец, все дела. Классика.

Режиссерский балкон (The Director’s Rail)

Режиссерские балкон, а в оригинале, The Director’s Rail, это внешний балкон третьего этажа еще не перестроенного Шерман Окс Галлерия (Sherman Oaks Galleria — торговый центр в Лос-Анджелесе, что-то вроде московского Европейского), с которого большинство режиссеров хотело сброситься после первого просмотра. Я так понимаю, в этом центре проходит множество премьер.

Кстати, в этом торговом центре снималось множество фильмов. Назад в будущее 2 и Коммандос в их числе.

Злая деревенщина (Angry Villagers)

Злая деревенщина, а в оригинале Angry Villagers, это реакция зрителей на первом просмотре, когда череда шуток не работает. Момент упущен и зрители настраиваются против фильма. В воображении возникают кадры из «Франкенштейна» с толпой деревенских жителей, вооруженных факелами и вилами.

Пернуть в лужу (Swing and a Miss)

Пернуть в лужу, а в оригинале Swing and a Miss, это очевидная попвтка пошутить шутку, которая не работает. В комедии (ситкоме) очень важно иметь достаточное покрытие по шуткам, поэтому сценаристы стараются прилепить из юмора к сюжету все, что можно. Иногда опытный режиссер снимает «запасной выход» — кадр без попыток пошутить.

Теория маховика (Flywheel Theory)

Теория маховика, а в оригинале Flywheel Theory, это предположение, что держать аудиторию смеющейся проще, чем возвращать ее обратно к смеху с нуля. Т.е. нужно поддерживать ритм, не давать расслабиться и т.д. Что не касается обязательных элементов сюжета кульминации и финала, где возможны лирические и эмоциональные вставки.